我们在西藏旅游的时候,尤其是藏历新年的时候,可能经常会听到“扎西德勒”这个短语,但是扎西德勒是什么意思呢?扎西德勒被判刑后会发生什么?接下来,最佳边肖将为您一一解答。
事实上,这是当地藏人的欢迎和祝福的吉祥话。其中,“Tashi”(Bkrashi)表示“好运”,而“delek,bdelegs”表示“好”,可以翻译成“好运”。
扎西德勒是什么意思?
【/br/】尤其是藏历新年,只要对方说“扎西得乐”,就表示“欢迎”“祝你好运”,而收件人也必须回答“扎西得乐”(此时,“乐”读作SH),并伴有合掌的动作。还有一个关于“扎西德勒”起源的美丽传说。
传说文成公主进藏时,经过几个月的奔波,迎亲队伍终于到了西藏。每天文成公主坐在轿子里,心情可想而知。此外,她一整天都没说过几句话。
这时,她突然看到前方深蓝色天空下的雪山空,非常壮观,心情也很好,于是问身边的侍从:“乐在嘉熙?”。
扎西德勒是什么意思?
因为公主说的是唐朝的官方语言,也就是河洛方言。据史家考证,河洛方言的语音更接近闽南话。因此,“嘉熙乐?”意思是“这是哪里?”。侍从中的藏族侍卫根本听不懂汉语,只好向汉族侍从询问公主话里的意思。汉族的侍从也说不清楚,只是告诉他们公主说的话是祝福,意思是“祝你好运”。
为了纪念文成公主,后世藏族人民有了藏语中的“扎西得勒”一词,流传至今。
根据原始人和永中佛教的讲义,“扎西得勒”虽然只是一句问候,但也涵盖了宇宙间一切因缘的原则。
它不仅包含了“好运”的加持,还有更深层次的含义,即“有因必有果”,因果不空。
比如藏语中的“扎西”和“德勒”是有因果关系的。“扎西”是善意、善理、善因,而“德勒”是做好事得到的好结果,即只有做好事才能心想事成。
查西德勒之后的最后一句话是什么?
如果你在西藏旅游时听到有人对你说这句话,也请回答“扎西得勒”,因为这是藏区百特网站上最流行的一句话。其实在藏语中,除了“扎西德勒”可以表达礼貌和祝福之外,还有很多简单的句子。
“Lisi”:翻译成中文就是“好”的意思。藏语中常用的口语词大多表示肯定的回答。
“哑咕嘟”:翻译成中文的意思是“棒极了”。大多数是用来表达赞美和叹息的。
“杰斯杰友”:翻译成中文的意思是“下次见”。在离别的场合,这句话常用来表达失望和祝福。
“贡嘎桑”:翻译成中文的意思是“你好”。一般来说,当我们第一次见面时,我们都用这句话来表达我们的问候,这类似于英语中“很高兴见到你”的用法。
“托切娜”:翻译成中文的意思是“谢谢”。在西藏,如果有人给你提供帮助,你可以对他说“托切那”。
“下不达”:翻译成中文就是“干杯”的意思。在酒桌上,藏族同胞通常会说“呷一口布达”,而汉族人则会回应“干杯”。
“阿壤嘎波于”:翻译成汉语即“我爱你”之意。这是臧语里的情话,尽量说给身边心爱的人听。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。