邯郸学步的原则(邯郸学步10字)
元银
李清照的《一截梅子》语言优美,恰为“谁送云里锦书”。虽然很浪漫,但已经不适合当代人了。
请问谁还寄信?是的,很少。邮购都是快递。打个电话发个短信问好不行吗?
当代人就算相思,也没有那种意境。现在除了自己买别墅,其他的都住高楼,都在楼院小区,没有留下茅草屋。杜甫的《秋风破草堂》不适合当代中国人,农村到处都是大瓦房。
古诗词的意境往往描述的是那个时代的环境和社会背景。如果有人盗版抄袭,那就一目了然了,为加新词和抄袭古人而强调悲哀也没意思。
还有的喜欢抄二战时期外国老作家的诗句,语言细腻,但想表达的中心不是当代的事件,而是战争带来的悲痛。在那个世界里,每天都有战争,政府招兵打仗,天昏地暗。[/k0/]他们渴望停止战争,回到家乡。如果你抄外国名著的句子,你的诗可能不符合你的嘴唇。但有些人爱抄外国名著,有很多名句,一看就表达了过去的社会背景,都是写战争年代的。
中国的宋词不比唐诗差,但宋朝也是战乱频仍的时代。往往战争越多,涌现出的诗歌越优美,但为什么现代人写不出来呢?最重要的是他没有生活在那个时代,对宋朝的生活一无所知。他想不通唐宋的审美,甚至想不通他们该怎么走路,怎么说话,怎么打招呼?电影中的古代形象被现代化了。古代人是怎么说话的?考古学家不一定知道。甚至汉字的读音从东周到唐宋都有很大的变化。所以一个时代造就一个英雄形象,世界大战的英雄形象不能搬到现代,就成了邯郸学步。
我也读过外国诗歌,包括辛波丝卡和路易丝,两位获得诺贝尔文学奖的女诗人。我不能说他们谁写的最好,但他们的诗都是在塑造他们这个世纪的形象,而不是摘抄老人的作品。老人的诗再美,也不是你现在的生活。诺贝尔文学奖不会把旧世界的暗语在当今世界重新发表。
我写诗的时候写我现在的生活,我的家庭今天是什么样子,我每天面对谁,你是怎么工作的?我的国家是什么样的,我的国家科技发达,我的家庭是什么样的,等等。但中国诗人有抄袭古人旧作的老习惯,也有人喜欢盗版外国名著,但这不是你的家,也不是你的真实世界。如果外国法官去你家,他们会看到你的家庭生活是和平和阳光的。评审团说,“你的诗充满了悲伤和痛苦,除非你抑郁或者你欺骗了读者。你有道德底线吗?”是的,你的道德底线在哪里?
诗歌不在于你写得多么神秘神奇,也不需要刻意去装内涵,而在于刻画自己的人生和历史。
评论1
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。