知乐空间

原谷孝敬文言文翻译(原谷孝敬)

元谷孝道(元谷孝道文言文翻译)

原文

顾有祖宗,年纪大了,父母恨他,要捐①。第十年初五,顾谏父曰:“先人养儿育女,勤勤恳恳一生。有没有人老了捐的?是负面的。”父不从⑥,而从⑥,把祖宗捐到野。随谷,收而归。父亲说:“你为什么接受这种凶猛的工具?”顾说:“我爸妈老了,我也不需要再这样了,我就收下了。”父亲的耻辱、遗憾,都是背着祖先养育的。

给…作注解

捐:弃。

是:与“再次”相同。

规劝:要有说服力。

是的:在这里。

疏忽:违背道德。消极,相反。

服从:服从。

于:用手推的车。

凶:不吉利。

他:将来,将来的某一天。

所以:所以。

翻译

元谷有个老爷爷,父母恨他,要抛弃他。十五岁的时候,元谷委婉地劝父亲,“爷爷有儿女,一生勤劳节俭。人老了怎么会抛弃父亲?这是违背道德的。”父亲不听元谷的劝告,做了一辆手推车,把爷爷遗弃在野外。原谷紧随其后,把马车推了回去。父亲说:“你为什么把这个不吉利的东西拿回来?”哈拉古说:“等你老了,我就不需要做这种器皿了,先放好。”父亲很惭愧,也很后悔自己的行为,就把爷爷接回来赡养。

文言文知识

说“谏”:“谏”在文言文中用作“好言相劝”或“委婉相劝”。文中的“谏父”是指元谷好心劝父。再比如“从不谏”,意思是没有不谏的人。这种“谏”只能是晚辈对长辈用,下级对上级用。比如“大臣谏”,就是大臣委婉地劝谏皇帝。反之,长辈对晚辈,上级对下级,要用“谏”、“责”、“诫”。

来源

北宋《太平玉兰》

文化常识

《太平玉兰》是宋代的一部名著,由李云、李牧、徐铉等学者编撰。该书始于北宋太平兴国二年(977年),完成于太平兴国八年(公元983年)。《太平将军纲》成书之初,全书完成后,宋太宗·赵光义每天读三卷,一年后读完,故改名为《太平御览》。

全书按照天、地、人、事、物的顺序分为五十五个部分,可谓包罗万象,无所不包。书中引用了1000多种古籍,保存了大量宋代以前的文献,是中国传统文化的宝贵遗产。

启示与借鉴

文章中,元谷对父亲的不孝行为,先是讲道理,然后父亲用自己的实际行动忏悔,充分体现了元谷的孝心和智慧。

尊敬父母长辈是中华民族的传统美德。作为孩子,我们应该永远记住,是父母给了我们生命,养育了我们的成长。一辈子报答父母的恩情,是我们做人的本分。作为家长,知道自己是孩子的第一任老师,就要时刻注意自己的言行,为孩子树立正确的榜样。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。

留言与评论(共有 0 条评论)
验证码: