川普为什么叫川普(川普为什么也叫川普?)
这几天头条都被美国总统特朗普屏蔽了!
美国总统特朗普
他的名字是唐纳德·特朗普。特朗普是他的姓。媒体用类似发音称呼他。有的送川普,有的送川普。这种麻烦在用中文发英文音的时候就存在。没有人规定如何发音。
有的媒体标题叫特朗普,但正文说特朗普,就像小布什一样,有的叫布什,有的叫布什。
就像上次共和党候选人罗姆尼一样,有人叫他罗姆尼,也有人叫他老猫!
但川普翻译的“川普”似乎更接近川普的发音,但也模棱两可(四川通用通话被黑得最惨)。
如果现在翻译川普这个名字,不考虑其他因素,新华社翻译室肯定会把川普翻译成“川普”,但为什么美国现任总统的名字被认定为“川普”而不是“川普”?
早在20世纪50年代,周总理就指示,外文名的翻译要统一集中在新华社。......《英文名翻译手册》,俗称“英文名”,是译名统一化的重要成果。这本书于1965年5月首次出版,后来经过多次修改、补充和重印。被誉为国内最权威的英文名翻译参考书。
中国最权威的英文名翻译参考书
至于为什么翻译室的前代一开始就把川普翻译成“川普”,无从考证,现在看来,一开始就把川普翻译成“川普”确实值得商榷。但鉴于这种译法已经使用了50多年,根据外文翻译的“约定”原则,这种译法很容易保持不变。
英文姓名翻译手册唐纳德翻译成唐纳德的页面
既然中国政府、中国官方媒体、联合国中文网站、西方主流媒体在中文报道中都使用“特朗普”,为什么我们的网站和媒体在报道中会有不一致的原因呢?
英文名翻译手册Trump翻译成Trump的页面
其实有时候译名对错并不重要,重要的是统一译名,避免造成报道和读者的混乱。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。