春风送温暖进屠苏(春风送温暖进屠苏)是什么意思
春风送温暖进屠苏”出自王安石的《元日:
鞭炮的轰鸣声,旧的一年过去了;温暖的春风迎来了新年,人们愉快地喝着新酿的屠苏葡萄酒。
千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。
这首诗是王安石初拜宰相,开始变法时的作品。描写了新的一年万象更新的激动、欢乐的动人情景,表达了作者改革政治的思想感情。
“春风把温暖带进屠苏”一般解释为“在温暖的春风尽情地喝屠苏葡萄酒”
它指的是屠苏屠苏酒,喝屠苏酒是中国古代新年的习俗。在元旦的第一天,全家人都喝这种用屠苏草浸泡的酒,以辟邪和瘟疫,寻求长寿。
这个解释是约定俗成的,从来没有人质疑过。正如“杜康”指的是好酒,“屠苏”代表屠苏葡萄酒,我们甚至不需要解释它。
没错,屠苏通常指药酒,但这在元日是什么意思呢?
其实有些问题。
“春风暖”说起来容易,但如果“屠苏”指的是屠苏葡萄酒,如何解释“在”这个词?因为春风让屠苏葡萄酒变暖了?说不追。在温暖的春风“喝”屠苏葡萄酒?谁喝酒?如果省略了主语,主语春风和省略的主语不冲突吗?诗歌语言的特点不能使句子有双主语,这是选错了。
我们解决问题的时候,有时候不用想的太复杂。最直接的可能才是正道。那么“屠苏”这个词除了屠苏葡萄酒还有别的意思吗?
据唐人韩鹗《隋书·季华·李》记载,是一处草堂的名称。据说古代住在这个寺院的一位名医,在除夕夜给附近每家每户发了一袋草药,叫他们缝在布袋里,扔到井里。新年那天,他们会从井里打水,用杯子喝酒,每个人都喝一杯,这样他们就不会在一年内染上瘟疫。
人们得到了这个药方,但他们不知道神医的名字,所以他们不得不以屠苏的名字来命名这种药酒。
可见“”是从曹那里引申出hut的意思。屠苏葡萄酒的名字来源于这个小屋的古老名字。后来大楼发展起来,就不再住在小屋的里了,而是在房梁上画了屠苏,以示对古代的尊重。杜甫《槐叶寒淘》诗说:“我愿带金去屠苏。”邱解释说:“苏,天子之家。”
可以看出,屠苏已经成为一个优雅的房子的名字。
这使它变得平滑。“春风送温暖进屠苏”,春风送温暖进存放屠苏酒的屋子,或者春风送温暖进屋子,大家一起喝屠苏酒。
虽然结果是一样的,但是我们理解了过程。
很有意思。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。