知乐空间

生查子zha还是cha(生查子 元夕)

查你儿子袁熙(查你儿子咋还是嚓)

翻译

2019.10.11第2期

生个孩子吧,元熙

去年一月的前夜,

城市的灯光像白天一样明亮。

在柳树的顶端,

大约黄昏后。

今年除夕,

月亮和灯保持不变。

去年我没见到任何人,

泪湿春衫袖。

欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),汉族,绵州(今四川绵阳)人,出生于冀州永丰(今江西省吉安市永丰县),北宋政治家、文学家,政治上有口皆碑。

欧阳修(1007.8.1-1072.9.22),字永叔,号酒鬼,四川绵阳人,祖籍吉安永丰县,北宋文学家、政治家。

元宵节绿色浆果

欧阳修

Tr。赵艳春

去年春天的第十五个晚上,

街上的灯笼确实在发光。

月亮升起,柳树落下;

他们会在黄昏时去约会。

今年的第十五个春晚,

灯笼和月亮依然如此。

一年前的那个在哪里?

她袖子里流淌着思念的泪水。

译者简介:

赵彦春,博士生导师,上海大学中国文化翻译研究中心主任,国际学术期刊《翻译中国》主编,国际汉学与教育研究会会长,传统文化翻译与国际传播专业委员会会长,中国先秦史学会中国研究双语研究会常务会长,中国研究双语研究会常务会长,中国语文教育研究会副会长,其翻译作品被誉为“史上最美的汉英翻译”“神译”“神还原”。

译者简介:

上海大学英语教授,中国文化文化翻译中心主任,《翻译中国》主编,国际汉学与教育主席,中国文化翻译与国际推广主席,中国经典双语者协会常务主席,中国语言教育协会副会长,诗译诗、经译经原则的倡导者。他的翻译被广泛报道,并被誉为。非受迫性汉英翻译,最好的,选择的,精华的。

翻译,意思是“翻译经典”,是中国诗歌网和国际期刊《翻译中国》。

合作开展的诗歌翻译栏目,主要翻译推介我国优秀古诗词、现当代诗词等。双语作品,将在中国诗歌网、翻译先锋号同步推出,并刊发于

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。

留言与评论(共有 0 条评论)
验证码: