特朗普为什么叫特朗普(为什么特朗普也叫特朗普)
这几天头条都被美国总统特朗普封杀了!
美国总统特朗普
他叫唐纳德·特朗普。特朗普是他的姓。媒体用近似的发音称呼他。有的发特朗普,有的发特朗普。用汉语发英语音时就存在这种麻烦。没有人规定如何发音。
有些媒体标题叫特朗普,但文字写着特朗普,就像小布什一样,有的叫布什,有的叫布什。
就像上次共和党候选人罗姆尼一样,有人叫他罗姆尼,也有人叫他老猫!
不过,特朗普对“特朗普”的翻译似乎更接近特朗普的发音,但也是模棱两可(四川普通话被黑得最惨)。
如果现在翻译特朗普这个名字,不考虑其他因素,新华社翻译办公室肯定会把特朗普翻译成“特朗普”,但为什么把现任美国总统的名字标识成“特朗普”而不是“特朗普”?
早在20世纪50年代,周总理就指示将外文名称的翻译统一集中在新华社。......《英文名翻译手册》俗称“英文姓氏”,是译名统一的重要成果。这本书于1965年5月首次出版,后来经过多次修订、补充和重印。被认为是国内最权威的英文名翻译工具书。
国内最权威的英文名翻译参考书
至于为什么翻译室的前辈一开始就把特朗普翻译成“川普”,这是无法验证的,现在看来,当初把川普翻译成“川普”确实值得商榷。但是,鉴于这种翻译已经使用了50多年,根据外语翻译中的“惯例”原则,这种翻译很容易保持不变。
英文名翻译手册唐纳德翻译成唐纳德的页面
既然中国政府、中国官方媒体、联合国中文网站以及西方主流媒体的中文报道都在使用“特朗普”,那么我国网站和媒体在报道中不一致又有什么原因呢?
英文名翻译手册特朗普翻译成特朗普的页面
其实有时候译名对错并不重要,重要的是统一译名,避免在报道和读者中造成混淆。
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。