知乐空间

俄罗斯人喊的乌拉(乌拉什么意思)

乌拉是什么意思?(俄罗斯人叫乌拉)相信对俄罗斯有一定了解的朋友,对无处不在的语气词“乌拉”一定不会陌生(发音为“歪-屁-嘿”的朋友请出门左转),因为这个语气词在战斗民族的世界里真的无处不在。

乌拉是什么意思(俄罗斯人叫乌拉)

逼着狗狗通宵加班后,他扣好电脑(姑且认为世界上还有加班的俄罗斯人),挖出眼睛戴了两年半的月抛,卸下18天没洗的华丽妆容,高喊“乌拉”!可怜的屌丝,以为自己穷得吃不了土,突然发现去年冬天外套口袋里有一张200卢布的钞票刚好够买一袋薯片,只好喊“乌拉”庆祝!小时候花了半辈子的双11,自己一个人生活。单身狗终于坦白自己成功摆脱了账单,甚至用“乌拉”来表达自己欣喜若狂的心情。可以说,“乌拉”是俄罗斯人对惊喜和好消息的第一反应。


然而,“乌拉”在更多的场合与“胜利”和“军事功绩”等词联系在一起。在球场上赢得比赛后,你可以听到疯狂的俄罗斯球迷不停的“乌拉”声。

【/br/】最激动人心的是,每次胜利日阅兵演讲后,普京都不忘带领三军官兵高喊“乌拉”,响彻红场,鼓舞士气。


难道连我们在俄罗斯留学的中国学生偶尔也会在截止日期前完成论文作业,或者在考试结束时喊“乌拉”庆祝假期开始?


那么问题来了。“Ula”到底是什么意思?最佳网络

百思特网

“乌拉”是表示赢得战争或比赛的喜悦的语气词,现代俄语中也有惊喜和幸福的意思。“万岁”在中国主要有两种译法,一种是直接音译成“乌拉”,另一种是按照中国习俗翻译成“万岁”。

百思特网

这两种翻译各有利弊。第一种音译法保留了俄语的发音,避免了俄语原词汇的释义偏差,但容易迷惑不明真相的旁观者(哦?乌拉。和乌拉尔斯卡有关系吗?)。

第二种翻译更容易让中国人理解,但俄语中的“万岁”在任何场合都不能与“”互换。俄语中还有一个词“”来表达我们中国人对“万岁”的理解。


Ula从何而来?

虽然俄罗斯人每天都兴高采烈地喊“乌拉”“乌拉”,但“乌拉”并不是俄语单词,而是由其他文化的俄罗斯人引进的。关于“乌拉”的起源,目前主要有两种理论:

第一种说法是“乌拉”最初是日耳曼军队的行军口号,来源于高地德语中的“hurra”一词。“万岁”的最初形式“万岁”,意思是“快速行进”,被俄国人引入后引申为胜利的意思。德国在历史上一直是俄罗斯军事研究的对象,所以俄罗斯引进德国军事口号的可能性非常大。


第二种说法是“乌拉”来源于突厥语(哈萨克语)。当时俄国人与土耳其人交战,双方砍杀激烈,一片混乱。土耳其人大声喊道:“!”(ur!,意思是“打打杀杀”)“A!”(啊!啊!)。而俄国人则把这两个字听成了一个相连的词“”,这也被看作是面对对抗时鼓舞士气的呐喊。后来俄语逐渐被引进并一直使用。


个人觉得第二个版本比较靠谱,因为突厥人对俄罗斯文化的影响很深。俄语中有很多突厥语源词,甚至中国的名字都是从突厥语中引用的。

所以下次大家再听到“乌拉”的时候,就知道这个词到底是什么意思,是从哪里来的了。又是知识满满的一天,大家是不是很开心呢?

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 ZLME@xxxxxxxx@hotmail.com 举报,一经查实,立刻删除。

留言与评论(共有 0 条评论)
验证码: